| 联系站长
如果本站无法访问,请尝试登陆:www.cdsoso.cc
高级
搜索
当前位置:主页 > 音乐 > 演唱会

马斯卡尼(Mascagni) & Obraztsova & 多明戈(Domingo) -《乡村骑士》(Cavalleria Rusticana)(歌剧电影)[RMVB]

发布时间:2009/07/14 13:42 | 更新时间:2011/11/21 00:05

CdSoSo数字图书馆
浏览:251
名称:马斯卡尼(Mascagni) & Obraztsova & 多明戈(Domingo) -《乡村骑士》(Cavalleria Rusticana)(歌剧电影)[RMVB]
分类: -
地区
语言
发行年代:2009年
发布时间:2009年07月14日
更新时间:2011年11月21日
CdSoSo微信公众号
脸搜小程序

打赏

取消

感谢您的支持,我会继续努力的!

扫码支持
扫码打赏,你说多少就多少

打开支付宝扫一扫,即可进行扫码打赏哦

介绍

简介: 专辑中文名: 乡村骑士专辑英文名: Cavalleria Rusticana歌手: 马斯卡尼(Mascagni)
Obraztsova
多明戈(Domingo)资源格式: RMVB版本: (歌剧电影)发行时间: 1982年地区: 意大利语言: 意大利语简介:
马斯卡尼(Mascagni) & Obraztsova & 多明戈(Domingo) -《乡村骑士》(Cavalleria Rusticana)(歌剧电影)[RMVB]
导演: Franco Zeffirelli
Format: Digital Sound, NTSC, Subtitled, Surround Sound
语言: 意大利语
字幕: 内嵌中文
唱片公司: Philips
长度: 142 minutes
演员
Yelena Obraztsova ... Santuzza
Plácido Domingo ... Turiddu
Renato Bruson ... Alfio
Fedora Barbieri ... Mama Lucia
Axelle Gall ... Lola
内容介绍:
独幕歌剧,由塔尔焦尼-托泽蒂(G.Targion-Tozzeti)和梅纳希(Guido Menasci),根据韦尔加(G.Verga)原著的短篇小说合作改编,由马斯卡尼(P.Mascagni)谱曲,1890年5月20日在罗马孔斯坦齐歌剧院(Constanzi Theatre)首次公演。
  剧中人
  村女——桑图扎(Santuzza)——女高音
  青年军人——图里杜(Turiddu)——男高音
  图里杜之母——露琪娅(Lucia)——女中音
  马车夫——阿尔菲奥(Alfio)——男中音
  阿尔菲奥之妻——洛拉(Lola)——次女高音
  农夫、村民男女等
  故事发生于19世纪。
  布景:意大利西西里乡村中的通衢,右边是一天主教堂,左首即露琪娅的客寓、住宅,时间即复活节。 本剧开始所奏音乐极其富丽,音调异常奢靡,幕未开即听见图里杜的歌声,所唱的乃是西西里岛土歌(亦为著名的歌调),这首歌是一个小引,也是全剧音乐的基本音调,歌词纯系恋爱的词句。图里杜恋歌中有几句是说:洛拉啊,美如欣欣之花,媚眼含情,朗朗似明星;销魂处,樱桃口唇,谁个是檀郎,艳福天定!
  这一天正是复活节,照西西里岛风俗,复活节是最最重要的节日,正如英美等国的圣诞节一般。复活节时,百花放香,好鸟鸣春,正是艳阳天气,开场的一段音乐小歌,将这一情景完全表现出来。《橘花初放》(Gli oranci olezzano)便是开头的主要小歌。这天早晨露琪娅正忙着收拾的时候,一队队的男男女女,都唱着这首歌,来到教堂内。桑图扎走到客寓门口,碰见了图里杜的母亲,老母问道:“这是怎么一回事啊”!桑图扎没有回答,只问老母道:“图里杜哪里去了?”老母亦不回答她所问的话,只说道:“请不要再问这句话,我实在不知道,我很害怕如此烦恼”。桑图扎一再追问,她的态度,似乎有些不同平常,好像知道有什么事将要发生。但老母露琪娅始终没有回答。桑图扎见老母不肯答应,再三哀求她开恩说出来,求着说:“露琪娅老母啊,请回答我”(Dite,Mamma Lucia)。 露琪娅被桑图扎纠缠不过,才说出图里杜卖酒去了。桑图扎说道:“这话不对,我听人说,有人昨晚见他在村中”,露琪娅便起了疑心,便连连问道:“我的儿子到底怎样了”?这时候忽然听到鞭声铃响,乃是驾邮车的阿尔菲奥驾车来到。阿尔菲奥乃是一个乐天知命的人,此外他还有一位美丽的妻子洛拉。这天因复活节,阿尔菲奥尤其高兴,因他可暂停职务,早早回家,与他爱妻团聚。但阿尔菲奥决没想到,这一天的事变,是出人意料的。 阿尔菲奥去后,露琪娅又同桑图扎谈起来,桑图扎于是将她自己的故事,一一说给露琪娅听。原来,从前图里杜本与洛拉相爱,后来图里杜从军去,俩人即分离。及至图里杜从军回家乡来,洛拉早已嫁给阿尔菲奥,图里杜心里觉得委实忧伤愤恨,于是将一股热烈的爱情,都寄托在桑图扎身上。但近来图里杜又渐渐与洛拉接近,思欲再获女心,洛拉也十分热诚的欢迎他。这一来桑图扎便受了双重侮辱,满怀心事悲哀地唱出:“啊!您知道吗,妈妈?”(Voi la sapete)。
  露琪娅听了这段实情,惊讶又忧愁,然而还尽力地安慰桑图扎,也觉得对她儿子的前途大大不利。桑图扎正预备到教堂去,图里杜忽然来到,于是俩人口角起来,愈说愈激烈。桑图扎并指破图里杜并非去卖酒,乃是去会旧情人洛拉,并告诉他说,洛拉的丈夫也看见他们在一起。可是图里杜不理睬她的话,反说是嫉妒惹是非。他们正口角时,忽然听到远处一女人歌唱走来,这唱歌的乃是洛拉。词意中还是爱恋着图里杜:“蔷薇之王啊,满面春风的天使,翱翔天空,谁似你,玉树临风,我蔷薇之王”!她一边唱着,一边走近,看到桑图扎同图里杜的神情,心里早已明白。两女子便互相讽刺,洛拉要表示她的魔力,要邀图里杜同路去教堂。桑图扎便宣布说图里杜是她的丈夫,也要求图里杜不要随洛拉去。可是图里杜不但不顾念桑图扎的难过,反而发怒地将她摔在地上,便进教堂去。
  正在这时候,阿尔菲奥也赶到。桑图扎顾不了利害,将洛拉与图里杜的艳事全说出来。阿尔菲奥起先不信,桑图扎再三证明,阿尔菲奥不由不信了。于是对桑图扎说:“假如你说谎话,我一定要将你的心挖出来”!可瞧见桑图扎如此伤心,便又安慰她,俩人都高声宣誓,此仇必报。此段音乐,极为动人。 不到一会儿,教堂的人都出来了,老母露琪娅忙着卖酒,桑图扎也走开了,图里杜与洛拉也杂在人丛中饮酒欢笑,阿尔菲奥忽然闯了进来,图里杜便注上一杯酒请阿尔菲奥喝,哪知遭了拒绝,并受了斥责,图里杜微笑着将酒倒在地上,表示轻视。乡人们知道将要出乱子了,便一哄而散,阿尔菲奥与图里杜争持了一会,便决定到一间花园里去决斗。 这事发生之后,图里杜便辞别老母,说要远游。老母露琪娅察言观色,知道他不是实话,心里非常忧虑,不觉老泪满面。图里杜也很伤心,洒了几滴眼泪,便向外狂奔去了,临走只关照了一声,叫他母亲好生看顾桑图扎。不到一刻,桑图扎便跑前来,搂住老母露琪娅痛哭不止,一会儿忽然听见一妇人跑着喊道:“邻居们听啊,图里杜被杀死了”!接着许多妇女赶了进来,报告同样的事。老母露琪娅一听,几乎晕过去,桑图扎早已倒地,不省人事了。
  附注:《乡村骑士》独幕剧,是马斯卡尼一举成名的杰作,在当时,意大利米兰艺术学院悬赏征求独幕歌剧,马斯卡尼得知这消息,在短短8天之内便完成这出歌剧。而果然得到锦标,大受观众的热烈欢迎,连意大利的皇帝也赏了荣誉冠冕,是歌剧作家中少有的荣耀。

operafans.vc

精华资源: 189

全部资源: 193

加关注

同类资源  ·  本周排行榜